ترجمه کتاب «خوشبختی نو» از استفانی هریسون (2024) برای نشر همزاد
ترجمه کتاب «خوشبختی نو» از استفانی هریسون (2024) برای نشر همزاد
فرناد امیراحمدی
ترجمه کتاب «خوشبختی نو» از استفانی هریسون (2024) برای نشر همزاد
به نام خدا. رمان خوشبختی نو در سال 2024 میلادی منتشر شد و در همین سال توسط فرناد امیراحمدی به فارسی ترجمه شد. این اثر، درواقع پایاننامه دکتری خانم استفانی هریسون بوده که بعد از فارغالتحصیلی آن را به زبان ساده و برای درک همگان بازنویسی کرده تا همه بتوانند با راه و روش نگارش آکادمیک و یافتههای علمی او درباره خوشبختی و راه رسیدن به آن آشنا شوند.
او در رسالهای که برای کسب درجه دکتری در دانشگاه پنسیلوانیای آمریکا نوشته، یک ایده تازه به اسم خوشبختی نوین پیشنهاد کرده و توضیح میدهد که باید به جای زندگی کردن برای رقابت و چشموهمچشمی، تلاش کنیم که به شکل «شایسته و خردمندانه» به دیگران خدمت کنیم و با همین خدمت کردن شایسته است که میتوانیم به خوشبختی پایدار و واقعی برسیم.
دکتر هریسون همزمان سرگذشت همسرش الکس را هم برای خوانندگانش روایت میکند و با افزودن شخصیتها و عمق احساسی به روایت، کتاب را به یک اثر داستانی هم تبدیل میکند. این کتاب هم برای کسانی که میخواهند موفق شوند ارزشمند است و هم برای کسانی که موفق شدهاند اما احساس خوشبختی ندارند چون به آنها نشان میدهد مشکل کجاست.
8 شهریور 1403
مهارتهای استفاده شده
8 شهریور 1403